ГОСТ Р 51074-2003

    516

    ГОСТ Р 51074-2003

    Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования

     

    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ И МЕТРОЛОГИИ

    НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

    РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

     

     

    Предисловие

    Задачи, основные принципы и правила проведения работ по государственной стандартизации в Российской Федерации установлены ГОСТ Р 1.0-92 «Государственная система стандартизации Российской Федерации. Основные положения» и ГОСТ Р 1.2-92 «Государственная система стандартизации Российской Федерации. Порядок разработки государственных стандартов»

     

    Сведения о стандарте

    1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским центром стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ (ФГУП «ВНИЦСМВ»)

    2 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 29 декабря 2003 г. 401-ст

    3 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

    Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе Национальные стандарты, а текст этих изменений – в информационных указателях     «Национальные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты».

    ИПК Издательство стандартов, 2004

    Текст данного документа приведен с учетом поправок, опубликованных в ИУС “Национальные стандарты”, N 9, 2007

     

    Содержание

    1 Область применения

    1. Определения

    3 Общие требования к содержанию информации для потребителя

    4 Перечень информации по группам пищевых продуктов

    4.1 Продукты для детского питания

    4.2 Мясо и мясные продукты

    4.3 Мясо птицы, яйца и продукты их переработки

    4.4 Молоко, молочные и молокосодержащие продукты

    4.5 Рыба, нерыбные продукты промысла и продукты, вырабатываемые из них

    4.6 Консервы и пресервы из рыбы и морепродуктов

    4.7 Продукты переработки зерна: мука, крупа, хлопья, толокно, пищевые отруби

    4.8 Хлебобулочные изделия

    4.9 Макаронные изделия

    4.10 Кондитерские изделия и жевательная резинка

    4.11 Сахар

    4.12 Соль поваренная пищевая

    4.13 Плодоовощные продукты и картофель

    4.14 Пищевые концентраты

    4.15 Чай, кофе, чайные и кофейные напитки, натуральные пищевкусовые продукты и сухие приправы, ароматизаторы и пищевые добавки

    4.16 Масложировые продукты

    4.17 Винодельческие продукты

    4.18 Продукты пивобезалкогольной промышленности

    4.19 Водка, ликероводочные изделия и питьевой 95 %-ный спирт

    4.20 Продукты пчеловодства

    4.21 Крахмал и крахмалопродукты

    4.22 Вода питьевая фасованная (бутилированная)

     

    НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

     

    Продукты пищевые

    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ

    Общие требования

    Food products. Information for consumer.

    General requirements.

    дата введения 2005-07-01

    1 Область применения

    Настоящий стандарт распространяется на пищевые продукты отечественного и зарубежного производства, фасованные в потребительскую тару, реализуемые на территории Российской Федерации в оптовой и розничной торговле, поставляемые предприятиям общественного питания, школам, детским, лечебным учреждениям и другим предприятиям, непосредственно связанным с обслуживанием потребителей, и устанавливает общие требования к информации о них для потребителя.

    Требования к маркировке пищевых продуктов, фасованных в потребительскую тару, установленные в национальных стандартах Российской Федерации, стандартах организаций и других документах, в соответствии с которыми изготовлены и могут быть идентифицированы продукты, применяются в части, не противоречащей требованиям настоящего стандарта.

     

    2 Определения

    В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями.

    2.1 потребитель: Гражданин, имеющий намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или использующий пищевые продукты исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с предпринимательской деятельностью.

    2.2 изготовитель: Организация любой формы собственности, а также индивидуальный предприниматель, производящие пищевые продукты для реализации потребителям.

    2.3 продавец: Организация, независимо от ее формы собственности, а также индивидуальный предприниматель, реализующие пищевые продукты потребителям по договору купли-продажи.

    2.4 пищевой продукт: Продукт в натуральном или переработанном виде, употребляемый человеком в пищу (в том числе продукты детского и диетического питания, бутилированная питьевая вода, алкогольная продукция, пиво, безалкогольные напитки, жевательная резинка, а также пищевые добавки и биологически активные добавки, реализуемые в розничной торговле).

    2.4.1 продукт детского питания: Пищевой продукт, предназначенный для питания детей в возрасте до 14 лет и отвечающий физиологическим потребностям детского организма.

    2.5 пищевая добавка: Природное или искусственное вещество или их соединение, специально вводимое в пищевые продукты в процессе их изготовления в целях придания пищевым продуктам определенных свойств и/ил и сохранения качества пищевых продуктов.

    2.5.1 биологически активная добавка: Природное (идентичное природному) биологически активное вещество, предназначенное для употребления одновременно с пищей или введения в состав пищевых продуктов.

    2.6 ингредиент (компонент): Вещество или продукт животного, растительного, микробиологического или минерального происхождения, а также природные или синтезированные пищевые добавки, используемые при подготовке или производстве пищевого продукта и присутствующие в готовом продукте в исходном или измененном виде.

    2.7 фантазийное (придуманное) наименование: Слово или группа слов, которые могут не характеризовать потребительские свойства продукта, но позволяют отличить конкретные, близкие по составу и органолептическим показателям продукты друг от друга.

    2.8 дата изготовления: дата, проставляемая изготовителем и/или упаковщиком и информирующая о моменте окончания технологического процесса изготовления пищевого продукта.

    2.9 дата упаковывания (дата розлива для жидких продуктов): дата размещения пищевого продукта в потребительскую тару;

    2.10 срок хранения: Период, в течение которого пищевой продукт при соблюдении установленных условий хранения сохраняет свойства, указанные в нормативном или техническом документе. Истечение срока хранения не означает, что продукт не пригоден для использования по назначению.

    2.11 срок годности: Период, по истечении которого пищевой продукт считается непригодным для использования по назначению.

    2.12 срок реализации: Период, в течение которого пищевой продукт может предлагаться потребителю.

     

    3 Общие требования к содержанию информации для потребителя

    3.1 Изготовитель (продавец) обязан предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о пищевых продуктах, обеспечивающую возможность их правильного выбора.

    3.2 Информацию для потребителя представляют непосредственно с пищевым продуктом в виде текста, условных обозначений и рисунков на потребительской таре, этикетке, контрэтикетке, кольеретке, ярлыке, пробке, листе-вкладыше способом, принятым для отдельных видов пищевых продуктов.

    3.3 Текст информации для потребителя наносят на русском языке. Текст и надписи могут быть продублированы на государственных языках субъектов Российской Федерации, родных языках народов Российской Федерации и на иностранных языках. Текст и надписи должны соответствовать нормам русского или иного языка, на котором дается информация о продукте.

    3.4 Информация для потребителя должна быть однозначно понимаемой, полной и достоверной, чтобы потребитель не мог быть обманут или введен в заблуждение относительно состава, свойств, пищевой ценности, природы, происхождения, способа изготовления и употребления, а также других сведений, характеризующих прямо или косвенно качество и безопасность пищевого продукта, и не мог ошибочно принять данный продукт за другой, близкий к нему по внешнему виду или другим органолептическим показателям.

    3.5 Информация о пищевых продуктах должна содержать следующие сведения:

    3.5.1 Наименование продукта

    3.5.1.1 Наименование должно быть понятным потребителю, конкретно и достоверно характеризовать продукт, раскрывать его природу, место происхождения, позволять отличать данный продукт от других. Наименование пищевого продукта наносят четко различаемым шрифтом, выделяющимся на любом фоне.

    3.5.1.2 Информацию об отличительных состояниях и специальной обработке продукта (например, «концентрированный», «восстановленный», «сухой», «молотый», «сублимированный», «стерилизованный», «термизированный», «УВТ-обработанный», «охлажденный», «замороженный», «генетически модифицированный», «облученный ионизирующим излучением» или других), которую включают в наименование продукта или располагают в непосредственной близости от наименования.

    3.5.1.3 Наименования пищевых продуктов должны соответствовать наименованиям, установленным в национальных стандартах Российской Федерации.

    Пищевые продукты, поступающие по импорту, могут иметь наименования, соответствующие международным, зарубежным региональным и национальным стандартам и регламентам, если это не противоречит национальным стандартам Российской Федерации.

    Если в национальных стандартах Российской Федерации, международных, зарубежных, региональных и национальных стандартах и регламентах конкретные наименования пищевых продуктов не установлены, их устанавливает изготовитель с учетом требований, изложенных в 3.5.1.

    3.5.1.4.  Не допускается:

    – давать пищевым продуктам наименования, вводящие потребителей в заблуждение относительно природы, идентичности, состава, количества, срока годности или срока хранения, происхождения, метода изготовления пищевого продукта, приписывать особые свойства, в том числе лечебные, которыми продукт не обладает, использовать в наименованиях пищевых продуктов названия продуктов, если они или продукты их переработки не входят в их состав. При включении в состав продуктов ароматизаторов, имитирующих наличие в них пищевых продуктов (ингредиентов), в их наименовании указывают, что эти продукты являются продуктами с их вкусом и/или ароматом. Для продуктов с ароматом, не присущим конкретному натуральному продукту, или с комплексным ароматом указывают, что они являются ароматизированными (без указания конкретного аромата);

    – давать одно наименование разным пищевым продуктам.

    3.5.1.5 Информация о таких свойствах продукта, как «Выращенный с использованием только органических удобрений», «Выращенный без применения пестицидов», «Выращенный без применения минеральных удобрений», <Витаминизированный», «Без консервантов», и других допускается только при наличии у изготовителя подтверждения указанной информации.

    Нанесение на пищевые продукты надписи «Экологически чистый» не допускается.

    3.5.1.6 Наименование продукта, сформированное в соответствии с изложенными выше требованиями, может быть дополнено фирменным названием, в том числе написанным буквами латинского алфавита, фантазийным наименованием, наименованием по месту изготовления, по названию изготовителя продукта и другими, нанесением фирменной марки (знака).

    3.5.2 Наименование и местонахождение изготовителя [ юридический адрес, включая страну, и при несовпадении с юридическим адресом адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии). Юридический адрес изготовителя импортных пищевых продуктов указывают на языке страны его местонахождения буквами латинского алфавита, а наименование страны – на русском языке.

    Когда сырье, полуфабрикаты, пищевые продукты (например, чай, кофе, скот и птица для убоя или мясо для переработки, молоко, растительное масло, крупа, мука и т.п.) поставляют на предприятия, осуществляющие технологическую обработку, которая изменяет их свойства и/или превращает их в пищевые продукты, готовые (в т.ч. фасованные) для реализации потребителям, изготовителем и упаковщиком таких пищевых продуктов считают указанные предприятия.

    Допускается наносить надпись «Изготовлено под контролем (далее наименование компании, фирмы-изготовителя)». После такой надписи наносят юридический адрес, включая страну, указанной компании, фирмы-изготовителя.

    3.5.3 Товарный знак изготовителя (при наличии), утвержденный или принятый изготовителем в порядке, установленном в странах местонахождения изготовителя или фирмы, являющейся владельцем данного товарного знака.

    3.5.4 Массу нетто, или объем, или количество продукта

    Для жидких фасованных продуктов указывают объем, для других продуктов массу нетто.

    Массу нетто продукта указывают в г или кг, объем – в л или сл, или мл, или см или дм.

    Для продуктов, в которых основной компонент находится в жидкой среде (в сиропе, тузлуке, маринаде, рассоле, во фруктовом или овощном соке, в бульоне и другой), помимо общей номинальной массы нетто должна быть указана номинальная масса нетто основного компонента.

    Для фасованных пищевых продуктов, масса нетто или объем которых при хранении уменьшается, а также для продаваемых поштучно или «на вес» (взвешиваются в присутствии потребителя), массу нетто или объем продукта допускается не указывать.

    3.5.5 Состав продукта

    Перечень ингредиентов приводят для всех пищевых продуктов, за исключением продуктов, состоящих из одного ингредиента. Перед списком ингредиентов должен быть заголовок «Состав». Ингредиенты перечисляют в порядке уменьшения массовой доли в момент изготовления пищевого продукта.

    Если ингредиент представляет собой пищевой продукт, состоящий из двух или более ингредиентов, то такой составной ингредиент допускается включать в перечень ингредиентов под собственным наименованием. При этом непосредственно после наименования такого составного ингредиента в скобках приводят список составляющих его компонентов в порядке уменьшения их массовой доли.

    В случае, когда массовая доля составного ингредиента в готовом пищевом продукте составляет менее 2 %, допускается не перечислять составляющие его ингредиенты в указанном списке.

    Вода, входящая в рецептуру продукта, должна указываться в списке ингредиентов, за исключением тех случаев, когда она является составной частью восстановленных продуктов, а также таких ингредиентов, как рассол, маринад, сироп, бульон, тузлук и других, упоминаемых в списке ингредиентов под собственными наименованиями.

    В списке ингредиентов не указывают:

    – двуокись углерода (если в описании продукта указано, что он газированный);

    – летучие компоненты, которые в процессе изготовления конкретного пищевого продукта временно выделяются, а затем вновь возвращаются в этот продукт, в количественном отношении не превышая первоначальный уровень содержания;

    – вещества и вспомогательные материалы, функционально необходимые для производственного процесса, не входящие в состав готового продукта;

    – пищевые добавки, которые содержались в одном или нескольких ингредиентах этого продукта питания, если в конечном продукте они уже не оказывают технологического эффекта;

    вещества, используемые как растворители или носители.

    для используемых в качестве ингредиентов известных продуктов, на которые имеются национальные стандарты Российской Федерации видов технических условий, общих технических условий или стандартизованные термины, могут использоваться такие наименования, как «масло подсолнечное»,  «масло коровье», «крахмал», «рыба», «МЯСО птицы», «Сыр», «пряности», «Сахар», «глюкоза», «эластичная основа для жевательной резинки» и другие.

    Обязательна информация о применении при изготовлении пищевого продукта и о содержании в использованном сырье пищевых добавок, биологически активных добавок к пище, ароматизаторов, пищевых продуктов нетрадиционного состава с включением не свойственных им компонентов белковой природы, облученных ионизирующим излучением.

    Обязательна информация о генетически модифицированных пищевых продуктах, пищевых продуктах, полученных из генетически модифицированных источников, или пищевых продуктах, содержащих компоненты из генетически модифицированных источников.

    Для пищевых продуктов, содержащих компоненты из генетически модифицированных источников, информацию указывают в тех случаях, когда содержание в их составе указанных компонентов превышает норму, установленную нормативно-правовым актом (техническим регламентом).

    Информацию для потребителя о пищевых продуктах, полученных из генетически модифицированных источников, или содержащих генетически модифицированные источники, наносят на этикетку в виде надписей: «генетически модифицированный …(наименование продукта)…», или «… (наименование  продукта)… получен на основе генетически модифицированных источников», или «…(наименование продукта)… содержит компоненты, полученные из генетически модифицированных источников».

    Информацию об использовании генетически модифицированных источников не наносят на пищевые продукты, не содержащие белка (ДНК), полученного из генетически модифицированных источников.

    При указании пищевых добавок используют следующие групповые наименования пищевых добавок: антиокислители; вещества для обработки муки; вещества, препятствующие слеживанию и комкованию; вещества, способствующие сохранению окраски; влагоудерживающие агенты; глазирователи; желеобразователи; загустители; кислоты; консерванты; красители; наполнители; Отвердители; пеногасители; пенообразователи; пропелленты; подсластители; разрыхлители; регуляторы; стабилизаторы; уплотнители; усилители вкуса и запаха; эмульгаторы; эмульгирующие соли.

    После группового наименования указывают индекс согласно Международной цифровой системе (INS) или Европейской цифровой системе (Е), или название пищевой добавки.

    Для ароматизаторов должно быть указано: «натуральный», «идентичный натуральному» или «искусственный» в зависимости от того, какими они являются.

    Информация о биологически активных добавках к пище, обладающих тонизирующим, гормоноподобным и влияющим на рост тканей организма человека действием, пищевых добавках и пищевых продуктах, содержащих эти добавки, а также о-пищевых продуктах нетрадиционного состава с включением не свойственных им компонентов белковой природы должна содержать сведения о противопоказаниях для применения при отдельных видах заболеваний, которые наносят на этикетку.

    Виды заболеваний, при которых противопоказано применение отдельных видов пищевых продуктов и добавок, определяет Министерство здравоохранения Российской Федерации.

    Любая информация о специальных питательных свойствах, лечебном, диетическом или профилактическом назначении продукта, наличии в нем биологически активных веществ, отсутствии вредных веществ или о других аналогичных характеристиках может быть нанесена на этикетку только при наличии у изготовителя подтверждения указанной информации. Содержание биологически активных веществ, витаминов и минеральных веществ указывают в случаях, если они вносились при изготовлении продуктов.

    По усмотрению изготовителя допускается перечислять основные естественно содержащиеся в продукте минеральные вещества и витамины без указания их количества. Обязательна рекомендация о суточной норме потребления такого продукта в соответствии с установленным порядком. Дополнительная информация о составе отдельных продуктов предусмотрена в разделе 4 настоящего стандарта.

    3.5.6 Пищевая ценность (калорийность или энергетическая ценность, содержание белков, жиров, углеводов, витаминов, макро- и микроэлементов) в соответствии с разделом 4.

    Информационные (расчетные) показатели содержания питательных веществ указывают как массу углеводов, белков, жиров, макро- и микроэлементов в 100 г, или 100 мл, или 100 см3 съедобной части продукта, а калорийность/энергетическую ценность – в килокалориях и/или килоджоулях в расчете на 100 г, или 100 мл, или 100 см3 продукта.

    Сведения о содержании белков, жиров, углеводов и калорийности/энергетической ценности при водятся в случае, если их значение в 100 г (мл, см3) пищевого продукта составляет не менее 2 %, а для минеральных веществ и витаминов не менее 5 % от рекомендуемого суточного потребления.

    3.5.7 Назначение и условия применения для продуктов детского питания, продуктов диетического питания и биологически активных добавок.

    3.5.8 Рекомендации по приготовлению готовых блюд для концентратов и полуфабрикатов пищевых продуктов. Указанные рекомендации для других пищевых продуктов необходимы только в случае, если правильное их использование без такой информации затруднено, а неправильное их приготовление и/или использование может нанести вред здоровью потребителя, его имуществу, при вести к порче или неэффективному использованию продукта.

    3.5.9 Условия хранения пищевых продуктов

    Условия хранения указывают для продуктов, требующих специальных условий хранения (понижен- ной температуры, определенных влажности окружающего воздуха и светового режима и других), если в документах в соответствии с которыми изготовлены продукты, установлены требования к условиям хранения. для консервированных продуктов могут быть указаны условия хранения после вскрытия упаковки.

    3.5.10 Срок годности

    Срок годности исчисляют с даты изготовления. Срок годности устанавливает изготовитель пищевых продуктов с указанием установленных условий хранения.

    Срок годности может быть указан следующим образом: «Годен .. (часов, суток, месяцев или лет)», «Годен до …(дата)», «Использовать …(употребить) до …(дата)».

    Если срок годности пищевого продукта указывают после слов «годен до» или «использовать до», то его окончание обозначают датой: день, месяц и год – если срок годности не превышает три месяца; месяц и год – если срок годности превышает три месяца.

    Если срок годности исчисляется часами, то указывают: «Годен в течение … часов».

    При сроке годности, превышающем три месяца, срок годности продолжается до первого числа указанного месяца.

    допускается при сроке годности, превышающем три месяца, проставлять день, месяц и год. При этом срок годности продолжается до дня, указанного на потребительской таре.

    3.5.11 Срок хранения

    Изготовитель может указать срок хранения для пищевых продуктов.

    Срок хранения пищевого продукта исчисляют с даты изготовления и указывают следующим образом: «срок хранения до …(дата)»; «срок хранения …(суток, месяцев или лет)».

    3.5.12 Срок реализации пищевого продукта устанавливает изготовитель с учетом периода его хранения и использования по назначению в домашних условиях.

    Срок реализации пищевого продукта исчисляют с даты изготовления и указывают следующим образом: «реализовать до…(час, дата)» или «реализовать в течение …(часов, суток)».

    3.5.13 дата изготовления и дата упаковывания

    дату изготовления указывают словами:

    «изготовлен(о) …(дата)», а дату упаковывания – «упакован(о) …(дата)». Если упаковщиком является изготовитель, который одновременно изготовляет и упаковывает пищевой продукт, или изготовителем в соответствии с 3.5.2 считается упаковщик, то дату изготовления и упаковывания указывают словами: «изготовлен(о) и упакован(о) .. .(дата)». Для вина, алкогольных и безалкогольных напитков, минеральных вод, пива, уксуса указывают дату розлива, которая является одновременно датой изготовления и датой упаковывания; для яиц – дату сортировки, которая одновременно является датой изготовления. Если технологический процесс изготовления пищевого продукта продолжается после фасования (например, стерилизация, охлаждение, созревание и т. д.), наносят только дату изготовления.

    Дату изготовления и дату упаковывания наносят в виде двузначных чисел, обозначающих число, месяц и год (например, 22.06.02), или отметок против чисел на кромках этикетки, или дают ссылку, где она указана.

    Для продуктов, срок годности которых исчисляется часами, в дате изготовления и дате упаковывания (дате изготовления) дополнительно указывают время изготовления – час (например, 13 час. 22.06.02).

    Дополнительная информация о нанесении даты изготовления и даты упаковывания для отдельных продуктов предусмотрена в разделе 4 настоящего стандарта.

    3.5.14 В информации о пищевых продуктах указывают срок годности и/или срок хранения и/Или срок реализации. Срок годности, срок хранения и/или срок реализации на потребительскую тару нарезанных и/или фасованных пищевых продуктов наносит упаковщик с учетом сроков, установленных изготовителем.

    3.5.15 Обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт (допускается наносить без указания года утверждения).

    для импортных продуктов допускается не указывать.

    3.5.16 Информация о подтверждении соответствия пищевых продуктов

    Продукты, соответствие которых требованиям технических регламентов подтверждено, маркируются знаком обращения на рынке.

    до принятия соответствующих технических регламентов информацию о подтверждении соответствия серийно изготовляемых пищевых продуктов, соответствие которой подтверждено сертификатом соответствия, наносит изготовитель в виде знака соответствия в установленном порядке для пищевых продуктов, подлежащих обязательной сертификации; для добровольно сертифицируемых пищевых продуктов – в виде знака соответствия, применяемого в данной системе добровольной сертификации, если применение знака соответствия предусмотрено.

    Информацию о подтверждении соответствия пищевых продуктов, подлежащих обязательному подтверждению соответствия в форме декларации о соответствии, наносят в виде знака соответствия, применяемого на основании декларации о соответствии.

    Информацию о подтверждении соответствия неупакованных пищевых продуктов проставляют в сопроводительных документах и вывешивают в торговом зале.

    3.6 Продукт может сопровождаться и другой, не противоречащей 3.1-3.5 информацией, характеризующей продукт (кроме продуктов детского питания для детей первого года жизни и алкогольных продуктов), изготовителя и потребителя, в том числе рекламной, а также может наноситься штриховой код.

     

    3.7 Расположение информации

    3.7.1 Информацию располагают непосредственно на каждой единице потребительской тары в удобном для прочтения месте. дата розлива прозрачных бесцветных жидких продуктов, разливаемых в бесцветную потребительскую тару, может быть нанесена на обратную сторону этикетки.

    3.7.2 Если на потребительской таре невозможно нанести необходимый текст информации о продукте полностью, допускается информацию, характеризующую пищевой продукт, или часть ее размещать по усмотрению изготовителя на листе-вкладыше, прилагаемом к каждой единице индивидуальной или групповой потребительской тары, или на групповой потребительской таре; также сопровождают информацией для потребителя каждую единицу групповой потребительской тары, в которой пищевые продукты продаются наборами.

    Недостающую информацию о продуктах для детского питания, фасованных в потребительскую тару небольших размеров, размещают на листах-вкладышах, прилагаемых к каждой единице индивидуальной потребительской тары.

    3.7.3 При реализации потребителям пищевых продуктов в предварительно нефасованном виде, когда пищевые продукты фасуют в торговых помещениях в присутствии покупателя, допускается информацию о них, предусмотренную требованиями настоящего стандарта, размещать по усмотрению продавца на листе-вкладыше, прилагаемом к каждой единице потребительской тары, или на ценнике, или в торговом зале в непосредственной близости от продукта.

     

    3.8 Способ представления информации

    3.8.1 Информация может быть нанесена любым способом и должна быть четкой и легко читаемой.

    Если групповая потребительская тара, в которую помещен продукт, покрыта дополнительной оберткой, то либо этикетка внутренней упаковки должна быть легко читаемой сквозь наружную обертку, либо на наружной упаковке должна быть аналогичная этикетка.

    Средства нанесения информации, контактирующие с продуктом, не должны влиять на качество продукта, должны обеспечивать стойкость маркировки при хранении, транспортировании и реализации продуктов.

     

    4 Перечень информации по группам пищевых продуктов

     

    4.1 Продукты для детского питания:

    – наименование продукта должно отражать, что продукт предназначен для детского питания. Оно должно соответствовать основному ингредиенту и консистенции продукта. Не допускается в названии молочных продуктов и заменителей женского молока, предназначенных для питания детей первого года жизни, использовать термины «приближенное к женскому молоку»;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто или объем;

    – состав продукта;

    – пищевая ценность;

    – содержание витаминов, минеральных веществ (при их внесении);

    – условия хранения до и после вскрытия потребительской упаковки;

    – срок годности;

    – способ приготовления (при необходимости);

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – назначение и условия применения (при необходимости);

    – информация о подтверждении соответствия;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт.

    На потребительскую тару для заменителей женского молока наносят информацию о преимуществе грудного вскармливания и необходимости назначения врачом схемы кормления. Не допускается нанесение на нее изображения ребенка. На потребительскую тару продуктов для прикорма детей наносят информацию о возрасте, с которого рекомендуется прикорм.

    На банке консервов с пищевым продуктом для детского питания должна быть нанесена дата (число, месяц, год) изготовления консервов.

    4.2 Мясо и мясные продукты

    4.2.1 Мясо в тушах, полутушах и четвертинах:

    – оттиск государственного ветеринарного клейма овальной формы в соответствии с инструкцией по ветеринарному клеймению мяса;

    – товароведческое клеймо (категория упитанности) и штампы.

    4.2.2 Все наименования продуктов, кроме мяса в тушах, полутушах и четвертинах

    4.2.2.1 Общие требования к содержанию информации:

    – наименование продукта;

    – категория, сорт (при наличии);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто или количество;

    – состав продукта;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    -пищевая ценность;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – условия хранения;

    – срок годности;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.2.2.2 дополнительные требования к содержанию информации

    Фасованное мясо:

    – термическое состояние (охлажденное, замороженное);

    – сорт.

    Мясо и субпродукты, замороженные в блоках:

    – категория (для субпродуктов), сорт (при наличии).

    Субпродукты:

    – категория;

    – термическое состояние (охлажденные, замороженные).

    Полуфабрикаты, кулинарные изделия:

    – термическое состояние (охлажденные, замороженные);

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – рекомендации по приготовлению готовых блюд.

    Колбасные изделия и продукты из мяса:

    – термическое состояние (охлажденные, замороженные);

    – упаковано под вакуумом (при наличии вакуума в упаковке).

    На колбасные изделия в искусственной оболочке информацию частично или полностью допускается наносить непосредственно на оболочку.

    Консервы мясные и мясорастительные:

    – массовые доли мяса, жира, субпродуктов, компонентов растительного происхождения (для мясорастительных консервов). Для паштетов, фаршевых, ветчинных консервов, каш с мясом и других однородных и мелкоизмельченных продуктов массовую долю мяса, жира, субпродуктов, компонентов растительного происхождения указывают по их закладке в соответствии с рецептурами;

    – способ подготовки к употреблению (для консервов, требующих специальной обработки перед употреблением);

    – на крышки банок или на дно (для банок из алюминиевой фольги ламинированной) наносят дату (число, месяц, год) изготовления консервов.

    для продуктов, изготовленных в Российской Федерации, номер смены (бригады), ассортиментный номер, индекс отрасли и номер предприятия-изготовителя указывают на банке в установленном порядке.

    На банки из алюминиевой ламинированной фольги дополнительно наносят дату (число, месяц, год) конечного срока хранения консервов.

    При фасовании продукта в стеклянные банки информацию допускается наносить на этикетки и/или стекло и/или крышки.

    Животные жиры

    для жиров, упакованных в банки, информация по 4.2.2.2 (раздел «Консервы мясные и мясорастительные»).

    Прочие пищевые продукты мясной промышленности (бульоны пищевые, экструген, сухие завтраки «Бодрость», «Надежда» и другие):

    – рекомендации по применению.

    4.3 Мясо птицы, яйца и продукты их переработки

    4.3.1 Мясо птицы в тушках (неупакованное в потребительскую тару):

    – товароведческое клеймо (сорт или категория), нанесенное на наружную поверхность голени или в виде прикрепленной к ноге этикетки. Информация, наносимая на ящики с неупакованными в потребительскую тару тушками птицы:

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – вид и возраст (например, «куры» или «цыплята», «утки» или «утята» и т.д.) птицы;

    – количество тушек;

    – масса нетто и брутто;

    – сорт или категория (при наличии);

    – слово: «Госветнадзор»;

    – наименование страны и места происхождения;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – срок годности и условия хранения;

    – термическое состояние (охлажденное, легкозамороженное или глубокозамороженное);

    – способ обработки тушек (потрошеные, полупотрошеные, потрошеные с комплектом потрохов и шеей);

    – защищено пленкой из… (если тушки покрыты пленкообразующими агентами);

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава (при их применении);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.3.2 Мясо птицы в тушках, полутушках, в виде частей тушек, упакованное в потребительскую тару:

    – наименование продукта (тушки, полутушки, рагу, окорочка, шейка, крылышки и т. д.), включая вид и возраст птицы (например, «кур», цыплят», «уток», «утят» и т.д.);

    – сорт или категория при наличии;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – способ обработки (для целых тушек – потрошеные, полупотрошеные, потрошеные с комплектом потрохов и шеей);

    – защитные покрытия, консерванты, пищевые продукты нетрадиционного состава;

    – слово «Госветнадзор» (для целых тушек);

    – термическое состояние (охлажденное, замороженное, легкозамороженное или глубокозамороженное);

    – масса нетто (для тушек указывают массу нетто в каждой единице потребительской тары или общую массу нетто упакованных тушек в каждой единице транспортной тары);

    – пищевая ценность;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – срок годности и условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.3.3 Мясо птицы обваленное (кусковое и механической обвалки, в том числе замороженное в блоках):

    – наименование продукта, включая вид и возраст птицы;

    – пищевая ценность;

    – сорт (при наличии);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – термическое состояние (охлажденное, замороженное, легкозамороженное или глубокозамороженное )

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – срок годности и условия хранения;

    – масса нетто, брутто;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.3.4 Консервы из мяса птицы и мясорастительные

    – по 4.2.2.1 и 4.2.2.2.

    4.3.5 Субпродукты:

    – наименование продукта, включая вид и возраст птицы;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – пищевая ценность;

    – дата изготовления и дата упаковывания; срок годности и условия хранения;

    – термическое состояние (охлажденное, замороженное, легкозамороженное или глубокозамороженное);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.3.6 Полуфабрикаты из мяса птицы:

    – наименование продукта, включая вид и возраст птицы;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при Наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – состав продукта;

    – термическое состояние (охлажденное, замороженное, легкозамороженное или глубокозамороженное);

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – рекомендации по приготовлению готовых блюд;

    – срок годности и условия хранения;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.3.7 Колбасные и кулинарные изделия из мяса птицы:

    – наименование продукта;

    – сорт (при наличии);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на

    – принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто для фасованных изделий;

    – термическое состояние (охлажденное, замороженное, легкозамороженное или глубокозамороженное)

    – состав продукта;

    – пищевая ценность;

    – упаковано под вакуумом (при наличии вакуума);

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – срок годности и условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    На колбасные изделия в искусственной оболочке информацию (частично или полностью) допускается наносить непосредственно на оболочку.

    4.3.8 Жиры топленые по видам птицы:

    – наименование и сорт жира;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – пищевая ценность;

    – дата изготовления и упаковывания;

    – срок годности и условия хранения;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.3.9 Яйца пищевые (по видам птицы)

    4.3.9.1 Информация на яйца, не упакованные в потребительскую тару, включает;

    – вид и категорию;

    – дату изготовления (дату сортировки) (для диетических яиц).

    4.3.9.2 Информация на потребительской таре (при упаковке яиц в потребительскую тару)

    – наименование продукта;

    – вид и категория;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – количество яиц;

    – дата сортировки;

    – пищевая ценность;

    – срок годности и условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    допускается не наносить маркировку на яйца, упакованные в потребительскую тару, при условии опечатывания данной тары этикеткой с указанной информацией. Этикетка должна размещаться таким образом, чтобы она разрывалась при вскрытии потребительской тары.

    Продукт может сопровождаться и другой информацией, в том числе рекламной, характеризующей продукт, производителя, а также может наноситься штриховой код.

    4.3.9.3 На каждую упаковочную единицу транспортной тары на две ее торцевые стенки наносят этикетку со следующей маркировкой:

    – наименование продукта;

    – вид и категория;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – количество яиц;

    – дата сортировки;

    – срок годности и условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.3.10 Продукты яичные в потребительской таре:

    – наименование продукта;

    – способ обработки (пастеризованный, подкисленный, обессахаренный и т.д.), если проведена соответствующая обработка продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – состав продукта;

    – пищевая ценность;

    – консерванты, пищевые и другие добавки (при их применении);

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – срок годности и условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.4 Молоко, молочные и молокосодержащие продукты:

    – наименование продукта (при применении термической обработки указывают способ его термической обработки непосредственно перед фасованием и/или после фасования в потребительскую тару);

    – значение массовой доли жира в процентах (для мороженого и глазированных сырков не указывают) для молокосодержащих продуктов, в том числе молочного жира;

    – сорт (при наличии);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – значение массы нетто или объема продукта;

    – состав продукта.

    Ингредиенты, входящие в состав глазури, перечисляют в общем перечне ингредиентов:

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность. В информации о пищевой ценности продуктов, в составе которых имеется сахароза, кроме количества углеводов, указывают содержание сахарозы в 100 г (мл, см продукта;

    – содержание в готовом продукте молочнокислых бактерий (при наличии), бифидобактерий (при наличии), пробиотических культур (при наличии), дрожжей (при наличии) (КОЕ в 1 г продукта) для продуктов, изготовленных из молока, молочных ингрёдиентов или из сырья сложного состава, при наличии этих требований в документе, в соответствии с которым изготовлен продукт;

    – условия хранения;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – срок годности (кроме мороженого);

    – срок хранения (для мороженого);

    – срок реализации (для Вологодского масла). По истечении срока реализации Вологодского масла в информации для потребителя, нанесенной на этикетку, заменяют (без перефасовки продукта) слова:

    «Масло Вологодское» на слова: «Масло сладко-сливочное … сорта» и слова: «Реализовать до …» на слова «Годен до …». Замену этой информации осуществляет владелец продукта любым понятным потребителям способом;

    – способы и условия приготовления готовых блюд (для молочных полуфабрикатов и концентратов);

    – условия применения. Указывают только для продуктов лечебно-профилактических, геродиетических и для питания людей со специфической профессиональной и спортивной нагрузкой; при необходимости указывают противопоказания;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.4.1 Продукты молочные и молокосодержащие консервированные и сухие

    дополнительно наносят информацию:

    – для срока годности. Если срок годности указан словами «Годен до …» или «Использовать до …», то рядом с ними указывают место его нанесения: «Смотри на крышке банки в первом (во втором) ряду» или «смотри на нижнем клапане пачки».

    Если срок годности указывают словами «годен в течение …» или «реализовать в течение…», то рядом наносят надпись: «дата изготовления указана на крышке банки» или «дата изготовления указана на крышке банки в первом (или во втором) ряду», или «дата изготовления указана на нижнем клапане пачки»;

    – на крышки банок, или на дно, или на нижние клапаны пачек наносят дату (число, месяц, год) изготовления или дату окончания срока годности консервов.

    для продуктов, изготовленных в Российской Федерации, номер смены (бригады), ассортиментный номер, индекс отрасли и номер предприятия-изготовителя указывают на банке в установленном порядке.

    4.4.2 Продукты сыроделия

    дополнительно наносят информацию:

    – значение массовой доли жира (в пересчете на сухое вещество), в процентах;

    – в информации о составе сыра указывают наименование используемого бактериального препарата или концентрата и конкретное наименование молокосвертывающего препарата с указанием природы его происхождения;

    – информацию на сыр наносят несмываемой безвредной краской, разрешенной для контакта с молочными продуктами в установленном порядке.

    4.5 Рыба, нерыбные продукты промысла и продукты, вырабатываемые из них

    4.5.1 Требования к содержанию информации:

    – наименование продукта (товарное или биологическое);

    – принадлежность к району промысла может быть указана в наименовании продукта. Например, <Сельдь тихоокеанская», < дальневосточная»;

    – длина и масса рыбы (крупная, средняя или мелкая);

    – вид разделки (обезглавленная, потрошеная, пласт, ломтики и т.д.);

    – вид обработки (соленая, копченая, вяленая и т. д.);

    – степень солености (малосоленая, слабосоленая, среднесоленая, крепкосоленая);

    – сорт (при наличии сортов) или категория (для мороженого рыбного филе);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто (кроме икры осетровых рыб в банках с надвигающейся крышкой);

    – пищевая ценность, содержание витаминов (для витаминизированных продуктов);

    – условия хранения;

    – срок хранения живых и мороженых рыбы, нерыбных объектов промысла, а также жиров;

    – срок годности для пищевых продуктов, включенных в утвержденный Правительством Российской Федерации перечень товаров, которые по истечении срока годности считаются непригодными для использования по назначению;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – состав продукта, в том числе все пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – информация о подтверждении соответствия;

    – способ и условия изготовления готовых блюд (для полуфабрикатов);

    – упаковано под вакуумом (при использовании вакуумной упаковки).

    Принадлежность к району промысла, длину и массу рыбы, вид разделки, вид обработки, степень солености, состав продукта, информацию о способе приготовления и/или употребления, дату упаковывания приводят при наличии этих требований в документах на конкретные продукты, в соответствии с которыми их изготавливают.

    4.6 Консервы и пресервы из рыбы и морепродуктов

    4.6.1 Требования к содержанию информации:

    – наименование продукта.

    При изготовлении из мороженого сырья лососевой соленой икры и натуральных консервов из печени рыб указывают: «Изготовлено из мороженого сырья»;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации

    уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии).

    Допускается не указывать наименование изготовителя при указании организации, в систему которой входит изготовитель, и ее местонахождение (юридического адреса);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – сорт (при наличии);

    – масса нетто;

    – дата изготовления;

    – срок годности;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – пищевая ценность (содержание витаминов указывают для консервов и пресервов и рыбопродуктов с содержанием витаминов В и В более 0,1 мг и РР более 2,0 мг на 100 г продукта);

    – масса рыбы без тузлука для пресервов в крупной таре, реализуемой вразвес;

    – условия хранения для продуктов, требующих особых условий хранения (например, для пресервов на этикетке крупным шрифтом должно быть указано 4хПресервы хранить при температуре от … до… месяцев);

    – способ употребления (при необходимости);

    – состав продукта;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.6.2 Для продуктов, изготовленных в Российской Федерации, дату изготовления и срок годности, номер смены (бригад ассортиментный номер, индекс отрасли и номер предприятия-изготовителя указывают на банке в установленном порядке.

    4.7  Продукты переработки зерна: мука, крупа, хлопья, толокно, пищевые отруби:

    – наименование продукта (например, для муки: ржаная, рисовая, ячменная, кукурузная, гречневая, пшеничная хлебопекарная, пшеничная блинная и т. д.);

    – сорт или номер (при наличии);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – состав продукта (кроме однокомпонентных продуктов);

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – для витаминизированной пшеничной хлебопекарной муки высшего и первого сортов слово «ВИТАМИНИЗИРОВАННАЯ» (крупным шрифтом);

    – пищевая ценность;

    – дата изготовления;

    – условия хранения;

    – срок хранения;

    – срок годности для хлопьев кукурузных, пшеничных, рисовых и геркулеса;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    Такую же информацию наносят на ярлыки, прикрепленные к мешкам.

    4.8 Хлебобулочные изделия

    4.8.1 Хлебобулочные изделия фасованные и упакованные штучные:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – состав продукта;

    – пищевая ценность;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – содержание витаминов (для витаминизированных продуктов), клетчатки, пищевых волокон и других компонентов для специальных продуктов с учетом их назначения;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – срок хранения;

    – срок годности (для бараночных и сухарных изделий, соломки, хлебцев хрустящих, хлебных палочек, пирогов, пирожков, пончиков);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.8.2 Хлебобулочные изделия неупакованные

    В информационном листке, представленном в торговом зале, должна содержаться следующая информация:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – масса нетто;

    – состав продукта: содержание витаминов (для витаминизированных продуктов);

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность;

    – содержание клетчатки, пищевых волокон и других компонентов для специальных продуктов с учетом их назначения;

    – час и дата изготовления;

    – срок реализации;

    – срок годности (для пирогов, пирожков, пончиков);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.9 Макаронные изделия

    4.9.1 Макаронные изделия, фасованные в потребительскую тару:

    – наименование продукта (на потребительской таре из прозрачного упаковочного материала на именование продукта допускается ограничивать словами: «Макаронные изделия»);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – масса нетто;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – состав продукта;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – группа продукта, класс (сорт);

    – пищевая ценность;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – срок хранения;

    – способ приготовления;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.10 Кондитерские изделия и жевательная резинка

    4.10.1 Общие требования к маркировке:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – масса нетто;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – состав продукта. Для кондитерских наборов, состоящих из различных видов и наименований изделий, указывают общий состав ингредиентов всех изделий, входящих в данный набор (без указания состава каждого конкретного наименования изделия);

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность. Для кондитерских наборов, состоящих из различных видов и наименований изделий, указывают средневзвешенную пищевую ценность входящих в набор изделий (без указания пищевой ценности каждого конкретного наименования изделия);

    – условия хранения;

    – срок годности или срок хранения;

    – дата (для тортов и пирожных час и дата) изготовления и дата упаковывания;

    – рекомендации по приготовлению (для какао-порошка и какао-напитков);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    дополнительно может быть нанесено наименование организации-разработчика изделий.

    4.10.2 дополнительные требования к маркировке:

    4.10.2.1 диабетических кондитерских изделий:

    – содержание (расчетное) в 100 г продукта: ксилита, сорбита и/или других подсластителей, общего сахара (в пересчете на сахарозу);

    – суточная норма потребления ксилита, сорбита и/или других подсластителей – не более 30 г;

    – надпись «диабетический» для продукта, отнесенного к группе диабетических изделий.

    4.10.2.2 Продуктов диетического питания:

    – суточная доза (количество штук для одновременного потребления);

    – назначение и условия применения.

    4.11 Сахар:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – масса нетто;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – пищевая ценность;

    – год изготовления;

    – условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    Такую же информацию наносят на ярлыки, прикрепленные к мешкам.

    4.11.1 На пакетиках сахара-рафинада и рафинированного сахара-песка массой нетто от 5 до 20 г указывают следующую информацию:

    – наименование изготовителя;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – наименование продукта;

    – массу нетто, г;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт.

    4.12 Соль поваренная пищевая:

    – наименование продукта, включая информацию о способе изготовления (выварочная, каменная, самосадочная или садочная);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – сорт;

    – помол;

    – масса нетто;

    – пищевые добавки (противослеживающие, стабилизирующие и другие при их применении);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    Такую же информацию наносят на мешки или ярлыки, прикрепленные к мешкам.

    4.12.1 На одноразовых пакетиках соли 1-10 г указывают:

    – наименование продукта;

    –  массу нетто.

    4.12.2 дополнительная информация для йодированной соли:

    – форма добавленного йода (йодад или йодид калия);

    – содержание йода;

    – рекомендуемая суточная доза потребления (г);

    – срок годности;

    – надпись «По истечении срока годности йодированную соль используют как обычную пищевую поваренную соль».

    4.12.3 для соли с другими добавками, применяемыми для профилактических целей, указывают их наименования и содержание, а также срок годности соли (при наличии). По истечении срока годности этой соли ее используют как обычную пищевую поваренную соль.

    4.13 Плодоовощные продукты и картофель

    4.13.1 Плодоовощные продукты и картофель свежие упакованные:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто или объем продукта;

    – помологический (для плодово-ягодных культур), ботанический (для овощных культур и картофеля) или ампелографический (для винограда) сорт;

    – товарный сорт (при наличии);

    – указание на особые способы обработки продукта (при необходимости);

    – сведения рекламного характера (при необходимости);

    – дата сбора и дата упаковывания;

    – выращено в защищенном грунте (для продукции, выращенной в защищенном грунте);

    – условия хранения (при необходимости);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.13.2 Продукты переработки ягод, плодов, овощей и картофеля, в том числе консервированные:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический  адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)} и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии)];

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто или объем продукта;

    – масса или массовая доля основного продукта (для продуктов, приготовленных в сиропе, маринаде, рассоле, заливке);

    – товарный сорт (при наличии);

    – состав продукта;

    – массовая доля фруктовой или овощной части (для нектаров и напитков); массовая доля растворимых сухих веществ для концентрированных томатопродуктов;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность продукта;

    – содержание подсластителей для консервов диабетических;

    – рекомендации по приготовлению продукта (при необходимости);

    – условия хранения (при необходимости);

    – дата изготовления и дата упаковывания (для консервов дата изготовления);

    – срок годности;

    – срок хранения для сушеных ягод, плодов, овощей и картофеля;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.14 Пищевые концентраты:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – состав продукта;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность;

    – дата изготовления и дата упаковывания;

    – рекомендации по приготовлению готовых блюд;

    – условия хранения (при необходимости);

    – срок годности или срок хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.15 Чай, кофе, чайные и кофейные напитки, натуральные пищевкусовые продукты и сухие приправы, ароматизаторы и пищевые добавки:

    – наименование продукта (наименование чая и кофе может быть дополнено местом происхождения, в наименовании чая гранулированного указывают: «гранулированный»; в наименовании уксуса пищевого указывают, из какого сырья он изготовлен: натурального пищевого яблочный, виноградный и т. д. или синтетического);

    – наименование аромата, если при изготовлении чая, кофе, чайных и кофейных продуктов применяются ароматизаторы (например: чай черный байховый с ароматом лимона);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – масса нетто (для уксуса – объем);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – состав продукта (для уксуса – значение массовой концентрации, г/100 см3 или массовой доли в процентах уксусной кислоты; для ароматизаторов, пищевых и биологически активных добавок – не указывают);

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – способ приготовления или рекомендации по использованию (при необходимости). для пищевых добавок и ароматизаторов – инструкция по хранению и употреблению;

    – сорт (при наличии);

    – назначение и условия применения для биологически активных добавок к пище;

    – противопоказания для применения при отдельных видах заболеваний для биологически активных добавок к пище, пищевых добавок и ингредиентов продуктов нетрадиционного состава, включенных в утвержденный Правительством Российской Федерации перечень товаров, информация о которых должна содержать противопоказания для применения при отдельных видах заболеваний;

    – дата изготовления и дата упаковывания, месяц и год, для уксуса дата розлива;

    – срок годности (для чая, чайных и кофейных напитков) или срок хранения (для кофе, уксуса, натуральных пищевкусовых продуктов и сухих приправ, ароматизаторов и пищевых добавок);

    – условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о вакуумной упаковке (при наличии);

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.15.1 На одноразовые пакетики с чаем, кофе и напитками из них, натуральными пищевкусовыми продуктами, сухими приправами, ароматизаторами и пищевыми добавками, реализуемые потребителю в защитной упаковке поштучно, наносят следующую информацию:

    – наименование изготовителя;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – наименование продукта;

    – массу нетто;

    – сорт (при наличии);

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт.

    4.16 Масложировые продукты

    4.16.1 Общие требования к содержанию информации:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – масса нетто или объем продукта;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – состав продукта;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность, содержание витаминов (для витаминизированных продуктов);

    – срок годности;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    дополнительно по согласованию с разработчиком может быть нанесено наименование организации-разработчика рецептуры и/или технологии изготовления.

    4.16.2 Дополнительные требования к содержанию информации:

    Масла растительные:

    – наименование. Для смесей масел допускается применять наименование: «Растительное масло» или фирменное наименование;

    – перечень всех растительных масел в порядке убывания их массовых долей (для смесей масел);

    – марка (при наличии);

    – сорт (при наличии);

    – дата изготовления (дата розлива для продукта в потребительской таре);

    – дата изготовления (дата налива для продукта в бочках, флягах, цистернах, баках, контейнерах).

    Майонезы:

    – массовая доля жира;

    – дата изготовления;

    – температура хранения.

    Маргарин, маргариновые продукты, спреды:

    – сорт (при наличии);

    – массовая доля жира, в том числе массовая доля молочного жира при наличии его в составе жировой фазы не менее 10 %;

    – дата изготовления;

    – температура хранения.

    4.17 Винодельческие продукты:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)} и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – дата розлива или дата оформления (для шампанского, полученного бутылочным способом, коллекционных, марочных, выдержанных вин в бутылках);

    – объем;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – объемная доля этилового спирта (% об.);

    – массовая концентрация сахаров (кроме сухих вин, коньяков, бренди, кальвадосов); для шампанских, игристых, ароматизированных вин и сидров – наименование по содержанию сахара. Для игристых вин наименование по содержанию сахара может быть заменено указанием массовой концентрации сахаров. для сладких ароматизированных вин дополнительно указывают массовую концентрацию сахаров;

    – условия хранения;

    – наименования ароматизаторов, пищевкусовых веществ и красителей (для бренди, винных напитков и коктейлей). Перечень основных ароматизаторов и пищевкусовых веществ определяет изготовитель. Для бренди дополнительно указывают наличие спирта этилового ректификованного из пищевого сырья; для винных напитков и коктейлей – наличие спирта этилового ректификованного из пищевого сырья и воды;

    – год урожая (для вин с указанием места происхождения, коллекционных, марочных, выдержанных вин, приготовленных из винограда одного года урожая);

    – средний возраст коньячных спиртов для коньяков и кальвадосных спиртов для кальвадосов;

    – срок годности для винных напитков, коктейлей и других винодельческих продуктов, объемная доля этилового спирта в которых менее 10 %;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    для продуктов, подлежащих маркировке марками акцизного сбора или специальными марками, предназначенных для реализации в магазинах беспошлинной торговли, на этикетке и контрэтикетке указывают: «Только для продажи в магазине беспошлинной торговли».

    4.18 Продукты пивобезалкогольной промышленности

    4.18.1 Безалкогольные напитки и сиропы

    – наименование продукта и его тип;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – объем;

    – дата розлива;

    – срок годности и условия хранения;

    содержание спирта (при объемной доле этилового спирта в готовом продукте более 0,2 %);

    – состав продукта; наименования основных ингредиентов, влияющих на вкус и аромат (перечень основных ингредиентов определяет изготовитель), а также указывают все пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.18.1.1 дополнительно могут быть нанесены следующие надписи:

    – наименование организации разработчика напитка;

    – краткая характеристика основы напитка;

    – надпись «Пейте охлажденным» и другие надписи информационного и рекламного характера, относящиеся к данному продукту в соответствии с 3.7.

    допускается совместное указание на этикетке объема 0,33 и 0,5 или 1,0; 1,5 и 2,0 л с нанесением просечки для указания фактического объема.

    4.18.2 Концентраты и концентрированные основы напитков безалкогольные:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и орган в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто или объем;

    – дата изготовления или дата розлива;

    – рекомендации по приготовлению готовых напитков;

    – срок и условия хранения;

    – надпись «Хранить в сухом прохладном месте» (для сухих концентратов);

    – пищевая ценность;

    – состав концентрата, наименование основных ингредиентов, влияющих на вкус и аромат (перечень основных ингредиентов определяет изготовитель);

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.18.2.1 дополнительно может быть нанесено наименование организации-разработчика рецептуры и другие надписи информационного и рекламного характера, относящиеся к данному продукту в соответствии с 3.7.

    4.18.3 Концентраты и концентрированные основы напитков алкогольные:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)} и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто или объем;

    – дата розлива;

    – рекомендации по приготовлению готовых напитков;

    – состав; перечень основных ингредиентов, влияющих на вкус и аромат (перечень основных ингредиентов определяет изготовитель);

    – пищевыё добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, пищевые продукты нетрадиционного состава;

    – объемная доля этилового спирта;

    – срок годности (для продуктов с объемной долей этилового спирта менее 10 %) или срок хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    информация о подтверждении соответствия.

    дополнительно может быть нанесено наименование организации-разработчика рецептур и другие надписи информационного характера, относящиеся к данному продукту в соответствии с 3.7.

    4.18.4 Пиво:

    – наименование и тип пива;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – величина экстрактивности начального сусла в процентах (кроме безалкогольного пива и специального пива со вкусовыми и ароматическими добавками);

    – минимальная величина объемной доли этилового спирта («алк. не менее … % об. » или «спирт не менее … % об. »);

    – дата розлива;

    – состав основного сырья, использованного при изготовлении пива;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – срок годности;

    – условия хранения;

    – объем;

    – пищевая ценность;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    допускается нанесение информации об организации-разработчике рецептур, а также другой информации, характеризующей продукт, изготовителя и заказчика в соответствии с 3.7.

    4.18.5 Солодовые напитки, напитки на зерновом сырье, слабоалкогольные напитки:

    – наименование продукта;

    – тип напитка (для слабоалкогольных напитков);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – дата розлива (для продукции, на которую установлен срок хранения);

    – срок годности (для напитков с объемной долей этилового спирта менее 10 % или срок хранения;

    – условия хранения;

    – объем;

    – объемная доля этилового спирта;

    – состав напитка. Наименование основных ингредиентов, влияющих на вкус и аромат (перечень основных ингредиентов определяет изготовитель);

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    для продуктов, подлежащих маркировке марками акцизного сбора или специальными марками, предназначенных для реализации в магазинах беспошлинной торговли, на этикетке и контрэтикетке указывают: «Только для продажи в магазине беспошлинной торговлю>.

    дополнительно могут быть нанесены надписи информационного характера, относящиеся к данному продукту в соответствии с 3.7.

    4.18.6 Воды минеральные питьевые:

    – наименование продукта;

    – тип (газированная, негазированная);

    – наименование группы воды, номер скважины или название источника;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – объем;

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – назначение воды (столовая, лечебная, лечебно-столовая);

    – минерализация, г/л;

    – условия хранения;

    – дата розлива;

    – срок годности;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – химический состав воды;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава; показания по лечебному применению (для лечебно-столовых и лечебных вод);

    – информация о подтверждении соответствия,

    дополнительно могут быть нанесены другие надписи информационного и рекламного характера, относящиеся к данному продукту в соответствии с 3.7.

    4.18.7 Искусственно минерализованные воды:

    – наименование продукта;

    – тип (газированная, негазированная);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)} и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – минерализация, г/л;

    – химический состав воды;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – срок годности;

    – дата изготовления (дата розлива);

    – условия хранения;

    – объем;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    дополнительно могут быть нанесены надписи информационного и рекламного характера, относящиеся к данному продукту в соответствии с 3.7.

    4.19 Водка, ликероводочные изделия и питьевой 95 %-ный спирт:

    – наименование продукта;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – крепость в процентах (объемная доля этилового спирта);

    – объем;

    – состав. Указывают наличие используемого сорта ректификованного этилового спирта из пищево го сырья (например: высшей очистки, экстра, люкс и т. п.), воды по усмотрению изготовителя ее отличительные свойства и/или приемы подготовки, а также наименование основных ингредиентов, влияющих на вкус и аромат продукта (перечень основных ингредиентов определяет изготовитель); пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, ингредиенты продуктов нетрадиционного состава;

    – срок годности для алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта менее 10 %;

    – массовая концентрация сахара для ликероводочных изделий, если сахар предусмотрен рецептурой;

    – дата розлива. Указывают на оборотной или лицевой стороне этикетки. Допускается указывать ее на колпачках и контрэтикетках или непосредственно на потребительской таре в местах, удобных для прочтения;

    надпись «Выдержанный» для выдержанных ликеров;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    для продуктов, подлежащих маркировке марками акцизного сбора или специальными марками, предназначенных для реализации в магазинах беспошлинной торговли, на этикетке и контрэтикетке указывают: «Только для продажи в магазине беспошлинной торговли».

    Дополнительно могут быть нанесены наименование организации-разработчика рецептуры и другие надписи информационного характера в соответствии с 3.7.

    4.20 Продукты пчеловодства

    4.20.1 Мед:

    – наименование продукта (может быть дополнено местом происхождения);

    – подлинность (натуральный или искусственный);

    – вид натурального меда (ботаническое происхождение) по усмотрению изготовителя;

    – год сбора матурального меда или дата изготовления искусственного меда;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – масса нетто;

    – состав продукта для натурального меда с добавками (цветочной пыльцы, маточного молочка, прополиса, орехов и др.) и для искусственного меда;

    – пищевые добавки, ароматизаторы, биологически активные добавки к пище, пищевые продукты нетрадиционного состава;

    – пищевая ценность (килокалорий, углеводов в 100 г продукта);

    – срок и условия хранения;

    – дата упаковывания;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.20.2 Пыльца цветочная (обножка), маточное молочко и прополис:

    – наименование продукта (может быть дополнено местом происхождения);

    – ботаническое происхождение для цветочной пыльцы (по усмотрению изготовителя);

    – год сбора;

    – наименование и местонахождение изготовителя [ адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)} и организации в Российской Федера ции, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак (при наличии);

    – масса нетто;

    – срок и условия хранения;

    – дата упаковывания;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.21 Крахмал и крахмалопродукты:

    – наименование и вид продукта;

    – сорт (при наличии);

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)} и организации в Российской Федерации,  уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – дата изготовления;

    – масса нетто;

    состав продукта;

    – пищевая ценность;

    – условия хранения;

    – срок хранения;

    – дата упаковывания;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

    4.22 Вода питьевая фасованная (бутилированная):

    – наименование продукта;

    – вид [родниковая (ключевая), речная, озерная ледниковая];

    – тип (газированная, негазированная);

    – категория;

    – наименование и местонахождение изготовителя [юридический адрес, включая страну, и, при несовпадении с юридическим адресом, адрес(а) производств(а)] и организации в Российской Федерации, уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителей на ее территории (при наличии);

    – наименование и местонахождение источника воды (могут быть включены в наименование воды), номер скважины. Не допускается наносить изображение и название, вводящие потребителя в заблуждение относительно источника воды;

    – общая минерализация (мг/л или г/л);

    – общая жесткость (мг-экв./л);

    – номинальный объем;

    – указания по применению (для воды специального назначения);

    – содержание основных анионов и катионов (мг/л), позволяющих идентифицировать конкретную продукцию (определяет изготовитель);

    – товарный знак изготовителя (при наличии);

    – дата розлива;

    – срок годности;

    – условия хранения;

    – обозначение документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт;

    – информация о подтверждении соответствия.

     

    УДК 66ЗI.664.777:00б.З54                                   ОКО 67.040                                      Н09                ОКСТУ9108

     

    Ключевые слова: информация для потребителя, маркировка, этикетка, потребитель, ингредиент, пище вые добавки, пищевые продукты, пищевая ценность, срок хранения, условия хранения, срок годности, способ приготовления, рекомендации по использованию, срок реализации